Nom du bien: Mines de sel de Wieliczka


Situation géographique: Wieliczka est une ville de la Voivodie de Petite-Pologne qui se situe au sud de la Pologne. La ville est localisée à proximité de Cracovie, au pied des Carpates, et sur le col entre deux collines - celui de Pogórze Wielickie, et l'autre de Pogórze Bocheńskie.

Catégorie de bien: bien culturel


Zone proposée pour inscription: la mine de sel est localisée au-dessous de la ville de Wieliczka, en atteignant une progondeur de 63 metrès jusqu'au premier niveau d'exploitation, et une profondeur maximale de 327 metrès, au niveau IX. Elle s'éleve donc sur 9 étages, en formant une espace de rectangle dont un côté de 1,5 km sépare le nord du sud, et l'autre de 5,5 km l'est de l'ouest. Cependant, la zone de protection stricte embrasse le champ d'une longueur de 3,5 km et d'une largeur de 1 km, ce qui englobe la surface de 5 premiers niveaux.

Situation légale:
statut juridique: la propriété d'Etat;
structure de la gestion:

  • Mines de sel "Wieliczka-Bochnia" à Wieliczka, soumises au Ministère de l'Industrie Chimique à Varsowie;
  • Musée des Mines de Cracovie à Wieliczka est soumis au Ministère de la Culture et des Arts à Varsovie.

 

Justification d'inscription sur la Liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO


date d'inscription - 1978
critères remplis - 4


Critère 4


La mine de sel de Wieliczce, grâce à sa riche collection d'outils originaux et parfaitement conservés, ainsi qu'à ses installations particulières, entre autre son système de ventilation et d'air conditionné, constitue un exemple unique et complet de l'évolution des technologies minières de sept siècle en Europe. Il renferme un témoignage exceptionnel de l'harmonieuse coexistence entre l'activité humaine et son environnement naturel, qui a influencé le développement d'une organisation unique de l'industrie du sel ainsi que de l'industrie mondiale en général avant l'ère industrielle. Cet endroit est également d'importance historique car il a constitué à démontrer l'évolution du tourisme depuis le début du XVe siècle.

 

 

There are no translations available.

Naszym obowiązkiem jest udział w zbiorowej odpowiedzialności wszystkich narodów świata za ochronę dóbr uznanych za wspólne dziedzictwo całej ludzkości, bez względu na to, do terytorium jakiego kraju jest ono zlokalizowane.